Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Petitaj tradukoj - blacksaint01

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 1 - 6 de proksimume 6
1
53
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Angla from us all
it gives me pleasure to present you with this clock from us all

Kompletaj tradukoj
Hispana Un placer
42
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Angla Brighten up, will you! you're depressing everyone
Brighten up, will you!
you're depressing everyone

Kompletaj tradukoj
Hispana ¡Anímate, venga! ¡Que nos desanimarás a todos!
119
Font-lingvo
Angla Wammy's House wasn't simply an orphanage. It was...
Wammy's House wasn't simply an orphanage. It was an institution for brilliant children to raise them to become the Second L... L's successor
El contexto es de un anime (death note),la idea es que ese orfanato seleccionan niños especiales para encontrar al sucesor de L. lo que no entiendo es el significado de "raise" , me podrian explicar como encaja esa palabra, ya que significa como elevar , aumentar y no creo que este diciendo para aumentarlos a convertirse en el sucesor de L. graciass

Kompletaj tradukoj
Hispana La Casa de Wammy no era solo un orfanato. Era...
1